Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đù đờ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đù đờ" describes a state of being sluggish or languid. It refers to someone who may appear intelligent or alert in their eyes but is slow or inactive in their movements or actions. This word often carries a nuance of being a bit dazed or lacking energy.

Usage Instructions:
  • You can use "đù đờ" to describe a person who seems to be daydreaming, tired, or not fully engaged in their surroundings.
  • It is often used in informal contexts among friends or family.
Example:
  • "Hôm nay tôi cảm thấy đù đờ quá, không muốn làm gì cả." (Today I feel so sluggish, I don’t want to do anything at all.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "đù đờ" can describe someone who is mentally present but physically unresponsive. For instance, in a meeting, someone might be listening but not participating actively, appearing "đù đờ."

Word Variants:

There are no direct variants of "đù đờ," but related words that express similar states include: - "lừ đừ" (drowsy, lethargic) - "chậm chạp" (slow, sluggish)

Different Meanings:

While "đù đờ" primarily describes physical sluggishness, it can also imply a lack of enthusiasm or motivation in various activities.

  1. Languid, sluggish
    • Trông mắt thì thông minh, người thì đù ddo
      `

Comments and discussion on the word "đù đờ"